For large goals, where translation and localization are important, it is still difficult to convince top management to spend a lot of money on large-scale solutions. That's right, there are also a number of options that are relatively cheap, but simply "money for the porridge". And you probably don't want to go out of style and drag your company down a highly competitive race.

Now is the time to fully understand the needs of translation services so that you can conduct a careful cost-benefit analysis. To achieve long-term and scalable global success, you need to invest time and money first. The advantage of translation software is that you don't have to pay anything – when you know what you're looking for and choose the right localization partner.

First, don't underestimate how many people will be involved in the localization process throughout the content. You absolutely need developers, UI and product teams, marketers, documentation, support, managers, translators, inbound reviewers, and possibly multiple stakeholders. Then consider the amount of content that can be streamed through the localization system right now – not to mention future market expansion.

You need effective systems and strategies. Here are some key advantages of having the right translation software for you:

4 Outstanding Advantages of Owning Translation Software for Business

1. Save Time

Considering how many parties and variables are involved, you'd be surprised by the actual time it takes to translate. But during that time only a small part was invested in translation activities. The rest of the time is spent sending emails, formatting files, following terminology best practices, and waiting while other participants respond or catch up or missed tasks.

You also need to spend some time managing the quality of your content translation. When problems inevitably arise, it's better to take the time to troubleshoot. However, both problem solving and quality assurance benefit from translation software, which can certainly help you use valuable data at the touch of a button, thus improving translation quality and workflow. Furthermore, in terms of workflow, an automated centralized platform can also significantly reduce the time and wait time to process email and file formats. Many of these tasks can be automated, freeing up localized players and applying their talents where they really matter.

Anyone can save time on any given project that can be as short as a few minutes. However, if you consider the entire project (or all projects in a year), you will save a lot of time. Time is money.

>>> Recommended viewing: CAT Tools Translation Software

2. Save Money

Excellent translation software requires a lot of upfront investment, but in the long run, it pays off many times over. One of the biggest savings is that you eliminate multiple vendors, because the marketing department is tracking their own localization, separate from the documentation, product, and support departments. There may be some variation in the translation needs of the departments, but of course there is a lot of overlap, and you will make good use of this opportunity. Otherwise, you will have to repeat the work when different departments translate the same content. When the focus of the translation is different, you lose consistency. Translation software can help you pool resources and unify your workflow to reap the benefits.

Advanced localization software also allows you to see exactly where your costs are going. So you'll be in a better position to respond to the C-suite once things are up and running. In the past, you might have to discover translation costs from individual parts expense reports and track a series of small payments going in different directions.

On a centralized system, you can split your spending however you see fit with automatic tracking. You can also gain valuable insights by comparing costs across departments or comparing lead costs, conversions, and earnings in different markets. This allows you to make informed decisions about how much localization you implement in different languages.

>>> Recommended viewing: Overview of machine translation software you should know

3. Workflow Management

Systemic transparency is an undeniable advantage. You can be confident in your quality check because no one can guess. Even if you don't speak a certain language to verify translation quality, you still have the language manager and country assessor best suited for the task.

You can quickly check the status of any project and find a piece of content without having someone else do it for you. With an automated localization platform, you don't need to touch the workflow unless you've identified specific troubleshooting needs. At the same time, all stakeholders can be easily integrated into the system and new stakeholders can be added while maintaining transparency, accountability and efficiency.

With a simplified workflow, you'll be able to easily identify bottlenecks, inefficiencies, and opportunities for improvement. Knowing your release date, you can be more relaxed.

>>> Recommended viewing: 10 Best Translation Tools For Translators

4. Managing “Assets”

When translating and localizing, your most important “assets” include translation memory, databases, style guides, and other important language resources. Without a centralized repository and easily accessible resources, it will be difficult for you to see the consistency and efficiency you and your boss want. Without a real source for these language content, you also run the risk of delays and brand damage.

Fortunately, another advantage of translation software is that it can manage your language assets as well as manage workflow, users, and costs. Any interested party can and should have the right to use your terminology and other important resources to ensure consistency with translations. Otherwise, only certain people are allowed to make changes to these, and the responsibility of keeping important updates can even be seen as a duty, so your source of truth will not lag behind the company's progress compared to the company's progress.

Thanks to speed, accountability, and tight quality assurance, the right translation management system delivers ROI far beyond your expectations. These advantages of translation software provide a solid basis to justify its initial cost. Just make sure you choose the right technology for your needs.

A transparent LSP like how the product manages can help you assess coverage. And the right partner can optimize all of the identified benefits by proactively tailoring the software to your existing system and specific localization challenges.

>>> Recommended viewing: Everything You Need to Know About Product Localization

Idichthuat provides comprehensive localization and translation services through a centralized, automated platform that can be extended and customized to fit your organization's needs. With highly qualified translators, a team of technical experts, and convenient API or CLI integration, we can help you increase the quality and efficiency of your entire localization efforts. Contact with Idichthuat Learn all the ways you can benefit from automatic translation and localization today.

Sharing Translation Experience

VietnameseEnglish