the Company idichthuat.com We are pleased to announce: We currently have a need to recruit personnel for the position of Contributor Translation (CTV) - Freelance Translator - for the following specific specialties:
Job Description When Recruiting Translation Contributors:
Job Position / Specialization |
Quantity needed / Time to receive applications |
Translation Contributor in various specialties, Multi-language translation: Construction, mechanics, mathematics, chemistry, physics, biology, information technology, communication, materials, geodesy. agriculture - forestry - fishery, health, production, economics, finance, accounting, administration, commerce, management, securities, banking, marketing, insurance, advertising, PR, import and export , logistics, culture, education, tourism, advertising, law, journalism, sports, social politics, transportation... Form: Freelance work - Reference salary: 13.000 - 20.000 VND/page (according to capacity) |
Unlimited quantities Time to receive CV: Unlimited Profile response time: Up to 10 days
|
Specific job description & related regulations:
+ Please download and read the following file before applying:
-- Job description: Click to view content
—- Regulations of collaboration: Click to view content
Video Tutorial for Registering Translation Contributors
Specific job description & related regulations:
+ Graduated from university with majors in Translation and Interpreting or Language English – Chinese – Japanese – Korean – French – German – Russian and have/are working at positions corresponding to the majors they want to translate.
+ Candidates who do not come from a major in Translation, Interpreting or Language need to meet the following conditions: have/are working related to the major they want to translate and regularly work with foreign language documents during the process. working process (detailed in attached CV).
+ Applicants who have not graduated from university must be a final year student of a major in Translation and Interpretation or Language English – Chinese – Japanese – Korean – French – German – Russian.
+ Preference will be given to qualified candidates at least 1 of 3 conditions: Have practical professional translation experience; Participated in formal translation and interpretation training courses from universities; Have a language degree academic international (IELTS, TOEFL).
+ Ability to translate at least 10 pages of content (about 4000 words)/week.
+ Arrange a specific work schedule for freelance translation work.
+ Proficient in using office software, sending/receiving email, having a mobile phone.
+ There is a sense of responsibility, enthusiasm, honesty; having the will to progress, eager to learn.
The application process for translation collaborators at IDichthuat:
+ Candidates fill in the personal information in the form here and attach your CV.
+ Idichthuat will check the candidate's profile and information and send the capacity test as required.
+ If the test translation and CV meet the requirements, Idichthuat will send a confirmation email and exchange more details, work-related issues in case of approval and the position of Translation Associate at the company. For any queries, candidates can contact via email:
+ Email to receive and process feedback: congtacviencvn@gmail.com
Translation collaborator right and benefit:
+ Salary is paid according to the actual volume work.
+ Freelance work from home in the form of project contract.
+ Free to choose the suitable project.
Translation services in Idichthuat:
- Specialized in translating English - Vietnamese - Chinese - Japanese - Korean text documents
- Immediate Notarized Translation In Hanoi
- Cheap Notarized Translation in Hanoi
- Movie, video, clip subtitle translation service
We are looking forward to receiving your application soon! Idichthuat is proud to have the best translation price today.
Nguyen Trung Khang - Talented interpreter and translator, passionate about translation
Nguyen Trung Khang is a talented interpreter and translator, with many years of experience in the field of translation and linguistics. He graduated from Ho Chi Minh City University of Education, majoring in Linguistics in 2015.
After graduating, Mr. Khang participated in a professional interpretation and interpretation training course at the University of Foreign Languages - Hanoi National University. He achieved a high-level certificate in interpreting and interpreting, and was also awarded a master's degree in linguistics.