TRANSLATION AND CULTURE
Translation, which involves translating ideas expressed by one social group in one language into an appropriate expression in another, involving a process that includes decoding, recoding and encryption. As cultures increasingly come into contact with each other, cross-cultural considerations need to be considered even more.
How do all these changes affect when we want to understand the text before translating it? We don't just deal with written words in a given time, space and socio-political situation; it is more important to consider the "cultural" aspect of the text.
+ See more specialized services Translating cultural and historical documents
Multiculturalism, a common phenomenon today, plays an important role, because it affects almost everyone in the world as well as the international relations born of the new world order. Furthermore, as technology developed at an extremely rapid rate, countries and their cultures initiated a process of integration whose end was difficult to predict.
We are at the threshold of a new international model. Boundaries are disappearing, and differences are disappearing. The sharp boundaries that once indicated clear distinctions are also fading and disappearing.
There translator, we are faced with an alien culture that requires its message to be conveyed in a familiar way. Culture expresses its characteristics in a “culturally bound” way: culturally idiosyncratic words, idioms and phrases, whose origin and usage are bound to the culture. chemistry is being talked about in an intrinsic and unique way. We are therefore relied on to deliver intercultural translations whose success depends on our understanding of the culture we are working with.
The intercoding process not only focuses on language transfer but also depends on cultural transfer – the most important factor. As an inevitable consequence, translators need to be proficient in at least two languages, be bicultural, if not multicultural.
+ Please refer to more articles about Professional Prestige Book Translation Service
IDICHTHUAT is one of the leading translation service providers in Hanoi. In addition, the company also provides translation services for more than 20 different languages.IDICHTHUAT meet the translation needs of technical, legal, academic, medical and marketing documents, among many other types of documents. Please refer to the website for more information https://idichthuat.com/
See more articles translation experience other:
Nguyen Trung Khang - Talented interpreter and translator, passionate about translation
Nguyen Trung Khang is a talented interpreter and translator, with many years of experience in the field of translation and linguistics. He graduated from Ho Chi Minh City University of Education, majoring in Linguistics in 2015.
After graduating, Mr. Khang participated in a professional interpretation and interpretation training course at the University of Foreign Languages - Hanoi National University. He achieved a high-level certificate in interpreting and interpreting, and was also awarded a master's degree in linguistics.