What is LSP?
If you asked the most common myths people talk about Language Service Providers (LSPs) (or Translation Agencies as many like to call them), it would be a misjudgment of the values that LSPs hold. bring to customers.
Most people think of a Translation Agency as just an intermediary that receives files from clients, passes them on to linguists, and forwards the translated files back to clients. And they make a lot of money from it. The truth is that the services they provide go far beyond file forwarding.
List of value LSP brings to you
Translation and Localization Consulting
Translation and localization don't stop at translating words from one language to another. Images, symbols and colors must be adapted to the culture and social norms of the country.
Experts must be involved throughout the process to ensure all those requirements are met and the best translations are achieved. Working with translation agencies, your projects are in the hands of translation experts who ensure you fully understand how your files will be processed and the expected results.
What's more, LSPs give you advice and the most appropriate approach for each project. In simpler cases, they deeply analyze the features of resource files and help you choose the most suitable linguists for the project.
A Team of Certified Linguists
The foundation of every translation project lies in the linguist. It is a common misunderstanding that choosing the most experienced linguists can guarantee high quality results for your projects.
However, only the best fit for your project's features can. So how to find the “perfect” linguist? Well, that's when LSPs came in. They work with hundreds of linguists from all over the world.
With a rigorous recruitment process, LSPs are aware of the abilities, expertise and competencies of their linguists, so they can entrust your projects to translators, editors and best test reader.
LSP also has another option for you in case you want to choose the linguist yourself. They provide you with profiles of several highly qualified translators (who they have selected from among the most relevant linguists in their network.)
Working with freelancers living in different parts of the world can be a real headache for many people. Language barriers, time zones or working styles to name a few are just some of the challenges you just can't avoid.
But with the help of LSPs, you can reduce the time and workload of your translation projects. Your projects are managed by dedicated and responsive project managers who connect you with linguists and do all the communication with both parties.
All you have to do is send LSP the source files with detailed requirements and they handle the rest.
Expertise in tools CAT and technical support
The use of translation memory (or TM) in CAT tools helps translators reduce the time it takes to retranslate identical text or terms and maintain the consistency of the entire document. It also benefits the customer in terms of cost.
Customers only pay full price for new words. All translation agencies use CAT tools for their projects regardless of the volume of a project. You can also benefit from a dedicated team of technical engineers handling complex file types or documents that require high visuals such as brochures, websites, applications, etc.
Freelancers have always advocated this kind of need. LSP, on the other hand, has technical experts to support your requirements at any time.